Akmescit: KTMM, 2005 Bu kitap Kırım Tatar Millî Meclisi’nin “Ana til oğrunda küreş” programı çerçevesinde hazırlandı ve TİKA’nın maddî yardımıyla 5000 nüsha basıldı. S.M. Usein, V.A. Mireyev ve V.Y. Sahaciyev tarafından Rusça bilenler için hazırlanan kitapta 40 Kırım Tatarca dersi yer alıyor. Kırım Tatarca metinler latin alfabesi ile yazılmış.
Zakir QURTNEZİR. Ömür ve yaratıcılıqları aqqında qısqa malümatlar
Dilâver OSMAN ve Cemil Karik. Akmescit,2005. Kırım’ın kuzeyinde kalan düzlüklere KırımTatarcasında “çöl” (bozkır) deniyor. KırımTatarcasının üç şivesinden biri olarak kabul edilen çöl şivesi de bu bölgede yaşamış Kırım Tatarları tarafından kullanılıyordu. Günümüzde Türkiye ve Dobruca’da da ağırlıklı olarak kullanılan bu şivenin yırları (türküleri) Dilâver Osman ve Cemil Karik tarafından kitap haline getirilmiş. 50 yırın bir araya getirildiği kitapta şarkıların sözleri ve notaları yer alıyor. Metinlerde Kırım Tatar çöl şivesinin hususiyetlerine sadık kalınmış ve en önemlisi kitap tamamen Kırım Tatar latin alfabesi ile hazırlanmış.
Ablaziz VELİYEV. Akmescit: ., 2005 Bu yıl Nazi Almanyası’nın 2. dünya savaşında yenilgiye uğratılmasının 60. yılı kutlanıyor. Savaş sırasında 60 bin Kırım Tatarı Kızıl Ordu’da Almanlara karşı savaşmış ve büyük başarılar elde ederek mükâfatlandırılmıştı. Bütün bir milletin mükâfatı ise “Almanlarla işbirliği yaptınız” gerekçesi ile 18 Mayıs 1944’te sürgüne gönderilmek olmuştu. Yaklaşık 22 bin evlâdını bu savaşta, nüfusunun yarısını da sürgünde kaybeden Kırım Tatarlarının kahraman evlâtlarının hayat hikayeleri Ablâziz Veli(yev) tarafından kitaplaştırıldı. “İkinci Dünya Savaşında Kırım Tatarları serisinin birinci cildi olan bu eser Akmescit’te KırımTatarcasında ama ne yazık ki kiril alfabesinde hazırlanıp basıldı. Fotoğraflar, arşiv vesikaları ile desteklenen bu çalışma aralarında Sovyetler Birliği kahramanı ünlü pilot Amethan Sultan’ın da bulunduğu değişik makam ve rütbelerde yararlılık göstermiş 30’dan fazla Kırım Tatarını anlatıyor
Fatih KARAYANDI. Adana, 2005.
Hakan S. KIRIMLI. Brill Academic Publishers, Incorporated, ISBN : 978-9004105096 This volume dwells on the process of the formation of the modern national identity among the Crimean Tatars during the first decades of this century. One of the basic postulates of this study is that the national movements played a crucial and definitive role in this process. Therefore, the formation of national identity among the Crimean Tatars is traced and analyzed in the course of the successive national movements of the period. Although the main focus of the study is on the period between 1905-1916, the subject-matter is complemented by a general portrayal of Crimean Tatar society during the first century of Russian rule over the Crimea and an analytical account of the two formative decades of Ismail Bey Gaspıralı’s reforms prior to 1905. The study devotes meticulous care in placing the subject within the context of the parallel processes of other Turkic and/or Muslim peoples.
İsmail Bey GASPIRALI . DA Yayıncılık, 2002 Kitabın arka kapağından : Türk Dünyasında “dilde, fikirde işte birlik” formülüyle tanınan İsmail Gaspıralı elinizdeki romana edebî bir üslup katmak, romantik ve egzotik bir hale getirmek, şark izlerini güçlendirmek, okuyucunun ilgi ve dikkatini artırmak için baş kahramanını Taşkentli yapmış ve kahramanın adını da Molla Abbas koymuştur. Tercüman’ın ilk okuyucuları, hatta gazete çıkarmayı “şeytan işi” olarak gören ve hiç gazete okumayan insanlar dahi, bu romanın yayınlanmasından sonra bu eserin büyüsüne kapılıp sıkı bir gazete okuyucusu olmuşlar ve her sayıdaki maceraları sabırsızlıkla beklemişlerdir. “Taşkentli Molla Abbas, Fransa’ya yaptığı seyahatten sonra Fransevî Efendi namıyla anılmıştı. Ve orada başından geçenleri Frengistan Mektupları adıyla Tercüman gazetesinde neşretmiştik. frengistan Mektupları’nın ikinci kısmı olan Dâr-ı Rahat Müslümanları da çok önemlidir. Çünkü burada çok ilginç bir müslüman topluluğunun nasıl refaha ulaştığı, geliştiği, barış ve düzen içerisinde yaşadığı anlatılmaktaydı. Bu bölüm bazı maddeler ilave edilerek Dar-ı Rahat Müslümanları başlığıyla basılarak gazetemizin okuyucularına hediye olarak gönderildi.” İsmail Gaspıralı
Nermin BEZMEN. PMR Yayınları, ISBN : 9759535815 Açıklama : 530 sayfa; 3.HAMUR; 13,5×19,5 cm; KARTON KAPAK Kurt Seyt’in çocuk yaştaki eşi Murka’nın, hem kocasını anlamak hem hayatı göğüslemekteki mücadelesini okurken, romanın kahramanlarına kâh kızacak kâh acıyacaksınız… Ve onlarla gülüp, onlarla ağlayacaksınız. Kapanan sınırların birleştirdiği iki insanın, aşklarına rağmen aşamadıkları yalnızlığı ve anlaşılmazlığı, gururun sevgiyi yoran inadını ve kaderin ne kadar acımasız olabildiğini anlatmaya devam ediyor “Kurt Seyt & Murka”. Seneler süren araştırmaların ışığında, nakış gibi işlenen detaylar, tarihin sessiz kalmış gerçekleri, titizlikle aktarılan karakter tahlilleri ve gerçekçiliğin vuruculluğu ile Kurt Seyt & Murka, yine düşlerinizde canlandıracağınız, yine satırlarında kendinizi bulacağınız bir yaşam ve ölüm hikâyesi. Elinizden bırakmak istemiyeceksiniz.
Nermin BEZMEN. PMR Yayınları, ISBN : 9759535807 Açıklama : 460 sayfa; 3.HAMUR; 13,5×19,5 cm; KARTON KAPAK Edebiyat dünyasına “Uyandıran Aşk” isimli şiir kitabı ile adım atmış olan Nermin Bezmen, bu kez Çarlık Rusyasının debdebeli yaşantısından Bolşevik ihtilali ile İstanbul’a sürüklenen hayatları anlatıyor. 1892’nin Yalta’sından St. Petersburg’un saltanat günlerine, Karpatlar cephesinden ihtilalin cehennemine ve nihayet işgal altındaki İstanbul’a, 1920’lerin Pera’sına, macera dolu bir yolculuk yapacaksınız. Onlarla beraber polkaların, troykaların sihirli alemini, ihtilalin acımasızlığını, parçalanmış Osmanlı İmparatorluğunun son günlerini yaşayacaksınız.
Hasan DEVRİM. Ankara: T.C. Kültür Bakanlığı, 2001